«Д’Артаньян и три мушкетёра» — популярный советский трёхсерийный музыкальный приключенческий телефильм по мотивам романа «Три мушкетёра» Александра Дюма-отца. Режиссёр — Георгий Юнгвальд-Хилькевич.
Съёмки фильма проходили в 1978 году во Львове, Одессе, Свиржском замке и Хотинской крепости. Телепремьера на ЦТ — 25 декабря 1979 года.
В 1990—2000-х годах вышли на экраны 3 продолжения фильма:
● 1992 — «Мушкетёры двадцать лет спустя», ● 1993 — «Тайна королевы Анны, или Мушкетёры тридцать лет спустя». ● 2007 — «Возвращение мушкетёров, или Сокровища кардинала Мазарини».
Жанр: Музыкально-приключенческая комедия, Фильм плаща и шпаги Режиссёр: Георгий Юнгвальд-Хилькевич Автор сценария: Марк Розовский Оператор: Александр Полынников Композитор: Максим Дунаевский Кинокомпания: Одесская киностудия Длительность: 249 мин. Страна: СССР Год: 1979
Сюжет
Бедный гасконский дворянин д’Артаньян отправляется в Париж для того, чтобы вступить в роту королевских мушкетёров. В Менге он натыкается на загадочного человека, завязывает драку и теряет рекомендательное письмо, адресованное г-ну де Тревилю. В Париже он замечает того таинственного мужчину и гонится за ним. По дороге он толкает раненого Атоса, случайно оскорбляет Портоса и Арамиса, и все трое вызывают д’Артаньяна на дуэль. На месте назначенной встречи оказывается, что три мушкетёра — три закадычных друга, а Арамис и Портос оказываются секундантами Атоса. Дуэль не состоялась, так как явился отряд гвардейцев кардинала под командой г-на де Жюссака и остановил их. Мушкетёры принимают решение вчетвером атаковать гвардейцев и одерживают победу. После этого д’Артаньян становится другом Атоса, Портоса и Арамиса. Четверо друзей вступают в единоборство с всесильным кардиналом Ришелье и коварной Миледи, спасают честь королевы Франции и участвуют в войне с Англией и в осаде Ла-Рошели. После окончания осады и победы Франции в войне Атос, Портос и Арамис оставляют военную службу, а д’Артаньян становится лейтенантом королевских мушкетёров. Друзья договариваются встретиться ровно двадцать лет спустя…
● 1-я серия — «Атос, Портос, Арамис и Д’Артаньян»; ● 2-я серия — «Подвески королевы»; ● 3-я серия — «Приключения продолжаются».
● Владимир Долинский — второй судейский (озвучивал Георгий Вицин)
● Виолетта Клименко — аббатиса Бетюнского монастыря (озвучивала Лия Ахеджакова)
● Валентин Букин — придворный
● Б. Астанков — отравитель с анжуйским вином
Из воспоминаний актеров о съемках фильма
Наверное, нет такого человека, который хотя бы раз в жизни не посмотрел фильм Георгия Юнгвальд-Хилькевича «Д’Артаньян и три мушкетера». После выхода этой картины уже достаточно известные в кино артисты Михаил Боярский, Валентин Смирнитский, Игорь Старыгин и Вениамин Смехов стали суперзвездами. Сотни мальчишек подражали им, многочисленные детские игры свелись к играм в мушкетеров. Игорю Старыгину довелось сыграть в картине роль Арамиса.
На роль Арамиса Старыгина утвердили буквально с ходу. Казалось, ему и не надо было притворяться — он играл самого себя, молчаливого иезуита, красавчика-хитреца, который всегда себе на уме.
Вспоминает Вениамин Смехов:
«Игорь Старыгин мне понравился как актер в фильме «Доживем до понедельника». В жизни он показался хрупким интеллигентом. Последнее — правда, а с хрупкостью я ошибался. Все бури и натиски нашего «курортного спортлагеря» Игорь выдерживал как-то легко и гордо: падал ли он с лошади или попадал под постоянный обстрел юмора и сатиры господ Портоса, Д'Артаньяна и Де Жюссака (он же Володя Балон).»
Правда, стоит отметить, что и Старыгин в долгу не оставался. Не зря вся киногруппа в шутку прозвала его «гюрзой» — за едкие подколы.
Все актеры снимались в картине с огромным куражом. Мушкетеры подтрунивали друг над другом, соперничали, кутили и сами не заметили, как стали неразлучны.
Из воспоминаний Михаила Боярского: «Мы были молоды, азартны, у нас было миллион баб, шпаги, кони! Это были сумасшедшие дни счастья и непонимания того, что происходит…» «Все делилось поровну. Деньги — общие, еда — общая, все общее. И это было счастье безумное, какая-то дружба наотмашь.»
Актер Игорь Старыгин о съемках в фильме:
«Мы жили жизнью мушкетеров и в кадре и вне кадра. Иногда даже путали, где мы: на съемках или в номере гостиницы». Как знать, может быть именно настроение, царившее тогда на съемках, и принесло фильму такую невероятную популярность.»
Интересные факты
● Исполнитель роли гвардейца де Жюссака в киноэпопее «Д'Артаньян и три мушкетера» Владимир Балон утверждает, что в этом фильме был постановщиком трюков. На самом деле большинство трюков ставил ленинградец Николай Ващилин, а Балон — лишь несколько сцен.
● Изначально Боярский должен был исполнять роль Рошфора. Но однажды он опаздывал на репетицию. Когда он, запыхавшийся в суматохе и спешке, ворвался на съёмки, перед режиссёром предстала такая эффектная картина, что он сразу же безоговорочно определил кандидатуру на главную роль.
● На съёмках Михаил Боярский получил серьёзную травму, когда снимали сцену Мерлезонского балета в Одесском оперном театре.Рошфор, которого играл Борис Клюев, был задуман как человек, который никогда не вынимает шпаги из ножен, поэтому его обучением практически не занимались. Но в одной сцене Клюев не выдержал и выхватил клинок. В результате его шпага проткнула нёбо Боярскому и буквально сантиметр не дошла до мозга. К счастью для Боярского всё обошлось без тяжёлых последствий.
● Д’Артаньян, как гасконец, в начале фильма появляется в берете — национальном головном уборе басков.
● По постановке фильма де Жюссак (в книге появляющийся всего один раз) подменяет собой по ходу действия Рошфора (это сохранится и в следующих частях фильма) и де Варда.
● В роли Атоса должен был сниматься Василий Ливанов. Он был единственным кандидатом, но, превосходно сыграв на пробах, в назначенный срок не явился на съёмки. Группа была в простое. Когда разгневанный режиссёр в Театре на Таганке увидел Вениамина Смехова в роли Воланда, он, не раздумывая, предложил ему стать Атосом. Смехов согласился. Его часто хвалят за прекрасное исполнение песни «Есть в графском парке черный пруд». Но актёр с грустью отмечает, что поёт не он — сам он на записи сильно фальшивил и перезаписать песню не успел — сроки производства поджимали. Саму песню исполнял Вячеслав Назаров — джазовый тромбонист, пианист и вокалист, чьё исполнительское мастерство признано музыкантами и критиками джаза России и США.
● На роль Портоса приглашали Юрия Наумцева, но он не смог приехать на кинопробы.
● Песни Арамиса «Хоть бог и запретил дуэли…» и «Приятно вспомнить в час заката…» исполнил солист ВИА «Коробейники» Владимир Чуйкин.
● Вениамин Смехов был сильно занят работой в театре, поэтому на съемки в Одессу летал по выходным, и в ряде эпизодов его подменял дублер. Поэтому в некоторых сценах Портос и Арамис показаны вместе и лицом, а Атос — спиной (например, после первой дуэли в монастыре, сцены в кабачке, сцена «штурма» стены Бетюнского монастыря). А в проходе после смерти Констанции мы видим этого дублера и спереди, хотя он старательно прячет лицо, низко склонив голову.
● В вышедшем на экраны варианте «Баллады Атоса» второй куплет оригинального текста песни отсутствует полностью, пятый куплет оригинала присутствует, но в урезанном варианте. Куплеты эти повествуют о "брате" невесты графа де Ла Фер. Это изменение текста породило много ошибочных трактований фразы «Обоих в омут, и конец». Под словом «обоих» изначально подразумевались невеста графа и ее «брат». (Соответственно, изменён и диалог Атоса с палачом: в книге Атосу он нужен только как палач, и его причастность к делу миледи оказывается полной неожиданностью для всех остальных, в фильме Атос посвящён во все подробности изначально, а о несчастном священнике оставлена только реплика палача: "Она (миледи) погубила моего брата")